24 Desember, 2008

Oh My Juliet Lyrics and Translate Lyrics

Japan Lyrics

step by step kimi to deatte toki wo wasurete odoriakashita
hoshi ni yadoru sadame wo shirazu ni I can't stop falling love

fujitsu na tsuki no kaketa moraru ni terasareru no wa michita desire
sadame wo daita boku wa sakenda wherefore art thou juliet

oroka na koi da to azawarau ga ii sa subete nagedashite ima sugu ni iku kara
-oh my juliet-

"nee kamisama...oshiete yo dou sureba negai wa kanau?
aa...konna ni setsunakute nemurenai no wa kimi no sei sa..."

My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me
That I must love a loathed enemy.

kuruoshii hodo yoru ga nagakute tsugi no yoake ga raise no you sa
hitori de sugosu yami ni nomarete I can't stop loneliness

namae wo suteta boku wa bail out namari no hane ga kono mi wo saita
ima ichido ten ni kiba wo muite why I'm me, fatefully

ai no chikai sae futashika mono nara ushinau mono nado nani hitotsu nai kara
-oh my juliet-

"nee kamisama...kotaete yo dou sureba negai wa kanau?
aa...ima sugu aitakute yozora ni naku yo oh my sweet juliet..."

I am the fortune's fool! I hold cancelled love@
I am the fortune's fool! I hold too much sadness@

oroka na koi da to azawarau ga ii sa subete nagedashite ima sugu ni iku kara
-oh my juliet-

"nee...kamisama oshiete yo dou sureba negai wa kanau?
aa...konna ni setsunakute yozora ni naku yo oh..."
"nee daremo ga konna omoi wo daite nemuri ni tsuku no?
aa...ima sugu me wo samashite uso da to waratte yo oh my sweet juliet..."

nemureru kimi to na mo naki boku wa higeki no ame ni utare say good die...

Translated Lyrics

Step by step, I met you, and we danced, forgetting about time
Knowing nothing of our destiny in the stars, I can't stop falling love

Illuminated by the insincere, immoral moon, it quenched my desire
I embraced destiny and screamed, wherefore art thou Juliet

You can laugh and say this is a foolish love, I’ll drop everything and go to you right away
-Oh my Juliet-

“Please, God, tell me; what do I have to do for my wish to come true?
Ah…it hurts so bad I can’t sleep, it’s your fault…”

The night is so long it’s making me crazy; the next sunrise seems like a whole generation away
Alone, swallowed up by the darkness, I can't stop loneliness

I’ve given up my name, I’m bailing out, my leaden wings have torn my body
Now I’ll bare my fangs to the heavens once, why I'm me, fatefully

If even vows of love are uncertain, then there’s not one thing to lose
-Oh my Juliet-

“Please, God, answer me, what do I have to do for my wish to come true?
Ah…I want to see you right now, I cry to the night sky, oh my sweet Juliet..."

I am the fortune's fool! I hold cancelled love
I am the fortune's fool! I hold too much sadness

You can laugh and say this is a foolish love, I’ll drop everything and go to you right away
-Oh my Juliet-

“Please, God, tell me; what do I have to do for my wish to come true?
Ah…it hurts so bad, I cry to the night sky, oh..."
“Does everyone go to sleep holding a love like this?
Ah…wake up right now and laugh and say it’s a lie, oh my sweet Juliet..."

You, who can sleep, and me, with no name; lashed by the rains of tragedy, say good die...

Ash Like Snow Lyric and Translated

Japan Lyrics

sora akaku someru kokutan no yami
nomikomareta hoshikuzu-tachi
hakanaku furitsumoru hai no yuki

mitsumeta nageki no mado
I never dreamed
kooritsuku
there… I come for you

omoi wa sekibaku no yozora ni
maiagari kudaketa
kono sekai ga katachi wo kaeru tabi ni
mamoritai mono wo
kowashite shimatteitan da

kokoro ni hishimeku haitoku no yami
kimi no koe ga masui no youni
tsumetaku kankaku wo ubatteku

mujun wo oikakete mo
owaranai
naze boku wa tatakau no?

tatoeba hikari ga kieusete
kono hoshi ga ochite mo
wasurenai yo
sono chiisana negai ga
aru beki basho eto michibiku

there I come for you yeah
Ash Like Snow
is falling down from your sky
Ash Like Snow
Ash Like Snow
Ash Like Snow
Let me hear…
why I have to fight?

kono omoi wa sekibaku no yozora ni
maiagari kudaketa
yami wo hiraku eikou to hikikae ni
mamoru beki mono wo ushinatte kita
(It’s falling from your sky)
munashisugiru
(Baby I come for you)

kudakechitta kakera ni kizutsuku tabi
tozasareta boku no kokoro wa
tsuyoku naru koto wo erande

Translated (English)

The sky is dyed red by the ebony darkness,
And the distant stardust swallowed up,
In this transient moment as the snowing ashes fall.

I watched it through the window of grief.
I never dreamed
I stand frozen.
there… I come for you.

My hopes were alone in the desolate night sky,
They soared high until they were crushed.
Each time the world changes shape,
The things I want to protect,
I end up breaking them.

Oh, the sinful darkness tugging at my heartstrings,
Your voice is like anaesthesia,
Coldly, it robs me of my senses.

No matter how we pursue our differences,
It never ends.
Why do I have to fight?

Even if the light is extinguished,
Even if this earth disintegrates,
I won’t ever forget:
That tiny wish,
It will guide us to our ideal place.

there I come for you yeah
Ash Like Snow
is falling down from your sky
Ash Like Snow
Let me hear…
why I have to fight?

My hopes were alone in the desolate night sky,
They soared high until they were crushed.
In exchange for glory that triumphs over darkness,
I have given up many things I sought to protect.
(It’s falling from your sky)
This is too futile.
(Baby I come for you)

Every time the scattered broken pieces cut me,
Deep down in my closed heart,
I choose to grow stronger.
And I came this far.

Mengenai Saya

Foto saya
anime lovers, penggila komik, vocalist of S.O.S band, dll :D